Дата
Автор
Скрыт
Сохранённая копия
Original Material

Шведская лавка # 7


Михаил Иванов. Банан: Роман. - М.: Ad Marginem, 2000. - 220 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-93321-019-6.

Эдиционному идеологу Ad Marginem Михаилу Котомину до того понравился этот бесхитростный текст, изданный в январе 2000 года библиотечкой журнала "Соло" , что он оперативно републиковал "Банан" под красивой и твердой обложкой. Первая половина "Банана" - реквием по московским мажорам 70-х. Третья четверть - вариация "Лолиты", осложненная тем, что Гейзиха остается в живых, а Долорес оказывается лесбиянкой. Четвертая четверть - хроника турпоездки двух великовозрастных психотиков в Таиланд. Сюжет невыдуманный. Все случилось именно так, как написано.

Цитата: Пелевина читать не хотелось - Банану казалось, что Витек сам в дурдоме не лежал и сульфы, как Миша, на своей жопе и под лопатками, на себе, по схеме не пробовал. Банану-то в 1985 сульфу прогнали по полной программе - сломался тогда сильный и молодой Миша только на третий день, разгоняя сульфазин беспрерывной физзарядкой - и врачи, и медсестры просто о*уевали. На третий день только он сломался и валялся без памяти в горячке с температурой, зашкаливающей за 40. Но потом встал, быстренько оклемался и опять побежал, сначала рысцой, а потом вскачь, во весь опор, в галоп. Это сейчас он бегал только внутри себя, а во внешнем мире шел быстрым шагом и отдавал массажу свое тело. Выдумал! А выдумывать надо так, чтобы и испытавший на себе поверил. Вероятно, прав был тот русский с пляжа - конъюнктурное чтиво. Но в сборнике "Желтая стрела" Банану многое нравилось.


П.И.Чайковский . Дневники. - М.: Наш дом - L'Age d'Homme; Екатеринбург: У-Фактория, 2000 (серия "Песочные часы"). - 304 с., 2 илл.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-89136-015-2 ("Наш дом - L'Age d'Homme"), ISBN 5-89178-164-6 ("У-Фактория").

Мал, как мы, и мерзок, как мы.

Подарочное. С приложением мемуарного очерка Н.Кашкина. Текст печатается по изданию: М.-Пг.: Государственное издательство "Музыкальный сектор", 1923. Репринт - СПб.: Эго, Северный олень, 1993.

Из Дневника # 7 (запись от 15 марта 1888 года): Утром свидание с Кротковым и страшное расстройство нервов. Глуп и нахален. С Бранд[уковым] к Vidor в S-t Sulpice. Месса. Он прекрасный органист. M-me Frela - его любовница. Завтрак у Foyet. M-me Frela пела. Я в скверном сост[оянии] духа. У Colonne, чтобы о Кроткове переговорить. M-me Colonne. Он сам и Грюнфельды. Домой. Разговор с Кротковым. Более мирно. У Беляра. Письмо к Гиро. Пьянство. Домой. У Коцебу. Симпатичная M-me Коцебу. Есипова, Антокольский (невероятно антипатичный и глупый). С Есиповой в Salle Erard. Фланерство. В Palais-Royal. La Boule. Посредственно и не забавно. Разные станции пьянства. Домой. Карточка Зорина о Гриппенберге.


Тихон Полнер. Лев Толстой и его жена: История одной любви / Послесл. Игоря Владимирова. - М.: Наш дом - L'Age d'Homme; Екатеринбург: У-Фактория, 2000 (серия "Песочные часы"). - 200 с., 3 илл.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-89136-017-9 ("Наш дом - L'Age d'Homme"), ISBN 5-89178-177-8 ("У-Фактория").

Книга Тихона Ивановича П. (1864-1935), теоретика земства, редактировавшего посмертное собр. соч. Толстого, а в эмиграции основавшего издательство "Русская земля", дышит хорошо темперированной ненавистью к Софье Андреевне.

Первое издание - Париж: Современные записки, 1928.

Цитата: Душевный кризис Толстого был ей мало понятен. Болезни и смерти волновали ее, нарушая безоблачные дни предшествовавшего счастья. Но призрак смерти, овладевший исключительнным воображением ее мужа, был бессилен воздействовать на ее житейский здравый смысл.


Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, Т.Е.Янко, Н.К.Рябцева. - М.: Языки русской культуры, 2000 (Институт языкознания РАН). - 448 с.; тираж 1000 экз.; ISBN 5-7859-0156-0.

Сборник статей российских и зарубежных лингвистов, посвященный памяти филолога Татьяны Вячеславны Булыгиной (Шмелевой) (1929-2000). Разделы : "Лингвофилософские проблемы этики", "Этические концепты", "Деонтический дискурс", "Этика в национальных культурах", "Этика в авторских текстах". Приложение : "Грамматика модистов". Вкусные заголовки: "О дефинициях добра: логико-методологический анализ" (Л.В.Максимов), "Модель этического идеала конфуцианцев" и "Ментальность срединного пути" (Тань Аошуан), "Актантная структура грехов и добродетелей" (В.Г.Гак), "О семантике щепетильности" ( Анна А.Зализняк ), "Голос разума и голос совести" (Е.В.Урысон), "Грамматика позора" (Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев ), "Этика в компьютерном жаргоне" (О.И.Ермакова), "Парадоксы оправдания в религиозном дискурсе" (Куссе Хольгер), "Фигура умолчания в политическом дискурсе" (Людмила Пеппель), "Преступление и наказание в свете мифологии" (С.М.Толстая), "Спекулятивная грамматика как онтология" ( Р.М.Ганжа ).

О.И.Ермакова: В бесплатной международной сети FidoNet существует целый свод правил поведения ( полиси или рулесы ), несоблюдение которых влечет за собой дисциплинарные взыскания вплоть до отключения пользователя от конференции. Человек, следящий за соблюдением правил ( модератор ), посылает плюс в качестве предупреждения провинившемуся ( приплюснутому ); получение трех плюсов означает отключение от данной конференции. С распространением платной сети Internet возможность такого воздействия постепенно уходит в прошлое, исчезают и соответствующие номинации, что еще раз подтверждает изменчивость, быстрое устаревание компьютерной жаргонной лексики.


Григорий Померанц , Марина Курочкина. Тринитарное мышление и современность: Сборник статей / Предисл. Г.Померанца; послесл. Н.Б.Аверьяновой. - М.: Фантом Пресс, 2000. - 317 с.; тираж 1000 экз.; ISBN 5-86471-238-8.

Из предисловия: Гибель Марины Курочкиной камнем лежит у меня на сердце. Это одна из немногих моих учениц... Марина - кажется, одна из всех друзей и знакомых - буквально требовала от меня новых шагов в области "тринитарного мышления"... К сожалению, у нее и к бизнесу оказались способности, в своей фирме она заработала несколько тысяч долларов, и запах баксов привлек к себе убийцу.

Из "Иуды" М.Н.Курочкиной: Помню, в детстве у меня была одна привилегия - раз в год меня водили в "Детский мир" (самый крупный магазин детских товаров), где мне покупали то, что я выберу сама, но только что-нибудь одно. После нескольких мучительных попыток я отказалась от этой привилегии: я не могла выбрать из десяти плюшевых медведей только одного - они все меня звали. И как определить, что важнее: "снегурки" (белоснежные коньки) или набор красок, - для меня было важно и то и другое. Вот если бы можно было жить в "Детском мире"!

Иуда поступил наоборот: вместо того, чтобы выбрать все, он выбрал что-то отдельное...


Игорь Смирнов . Мегаистория: К исторической типологии культуры. - М.: Аграф, 2000. - 544 с.; тираж 2000 экз.; ISBN 5-7784-0128-0.

Разделы : "Очерки по исторической типологии культуры", "О Древнерусской культуре, русской национальной специфике и логике истории", "Система фольклорных жанров (метафизика фольклора)", "Новый историзм как момент истории" (по поводу статьи А.М.Эткинда "Новый историзм, русская версия)".

Книга Игоря П.Смирнова Homo homini philosophus... (СПб.: Алетейя, 1999) включена в шорт-лист премии Андрея Белого-2000.

Цитата: Чтобы выстроить хотя бы приблизительный образ мегаистории, нужна была эмпирическая осведомленность в таковой, на обретение которой мне явно не хватало одной жизни. Я ловил себя на том, что становлюсь мизантропом из-за того, что человечество было слишком уж щедрым на историчность, на авторство, на создание текстов, на порождение информации, превосходящей способности отдельного мозга переварить ее... Время, проведенное на диване, я потратил на поиски обходного маневра, который позволил бы мне, с моими малыми знаниями, не конфронтировать с необъятной историей впрямую, так сказать, лоб в лоб... Если мне удастся описать диахронию русской культуры в достаточно абстрактных терминах, рассуждал я, это будет означать, что моя модель приложима, пусть с поправками, и к другим ареалам, где вершилась духовная история... Я решил далее... довольствоваться рассмотрением по преимуществу тех обновлений, которые происходили в поле литературы.


И.И.Евлампиев. История русской метафизики в XIX-XX веках: Русская история в поисках абсолюта. Часть I. - СПб.: Алетейя, 2000. - 415 с.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-89329-281-2.

Рублев - Петр - Пушкин - Чаадаев - Одоевский - славянофилы - Герцен - Достоевский - Вл.Соловьев - Шестов - Бердяев - Франк. Тотальная полемика с " Историей русской философии " В.В.Зеньковского.

Цитата: Федор Павлович омерзителен своей грубостью, животной похотью и отсутствием видимого благородства и духовной высоты. Однако все его отрицательные черты могут быть поняты как своеобразное негативное отражение (а может быть, и как следствие!) невероятного развития чувства любви - любви в ее самой подлинной сути, - дошедшей в своей "чуткости" до сатанинских глубин... За... вызывающей отвращение похотливой "всеядностью" Федора Павловича открывается подлинная проницательность любви , способность проникнуть в неповторимую и конкретную земную индивидуальность и слиться с ней, стать ею.


Е.Н.Успенская . Раджпуты: Рыцари средневековой Индии. - СПб.: Евразия, 2000 (серия "Пилигрим"). - 384 с., ил.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-8071-0050-6.

Всеохватная энциклопедия раджпутизма. С множеством картинок и увлекательных анекдотов. Оказывается, распространенное мнение о том, что раджпуты убивали новорожденных девочек, - не более чем миф.

Цитата: Про раджпутских жен говорили, что они никогда не стали бы жить с нелюбимыми супругами, с теми, кого не ценили и не уважали. И что даже и замуж бы за них не пошли. Средство, которое они избирали, - самоубийство. В литературе можно прочесть легенды о раджпутских дамах, которые избавились от чрезмерно настойчивых претендентов на их руку и сердце - навсегда. Важно отметить, что эти претенденты были не-раджпуты. Причем не всякий из этих бедолаг понимал, что его просто отравили.


Найджел Пенник , Пруденс Джонс. История языческой Европы / Пер. с англ. Р.В.Котенко. - СПб.: Евразия, 2000 (серия Barbaricum). - 448 с., ил.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-8071-0051-4.

Авторов в первую очередь интересуют магические практики. Читателей, не станем лукавить, - тоже. По-английски эта книга справочно-популяризаторского толка вышла в 1995 году.

Цитата: Спенс ошибочно связал церемонии национал-социалистов, источником которых являются прусские и австрийские военные традиции, с язычеством, говоря о "нацистской языческой церкви". Недавние исследования Джона Йоуэлла... показывают, что язычники в нацисиской Германии не только не пользовались влиянием, но и преследовались. Фашисты либо клеймили, либо арестовывали наиболее известных представителей язычества. Так, в 1936 г. был арестован и отправлен в концентрационный лагерь известный специалист по руническому письму Фридрих Бернхард Марби. В застенках он провел целых девять лет. И он был не единственной жертвой. В 1941 г. по прямому указанию Генриха Гиммлера были запрещены многие языческие и эзотерические общества (в том числе последователи Рудольфа Штейнера, ариософы и приверженцы религии Водана). Большинство арестованных язычников, как и прочие жертвы гитлеризма, погибло в концентрационных лагерях.


Мурасаки Сикибу . Дневник / Пер. с япон. А.М.Мещерякова. - СПб.: Азбука, 2000 (серия "Азбука-Классика"). - 160 с.; тираж 10 000 экз.; ISBN 5-267-00246-1.

Японская аристократическая классика начала XI века.

Цитата: "Холодно-то как. Молодая мать должна поберечь себя", - сказал Митинага государыне. Тем не менее он принес ей хорошей тонкой бумаги, кисть, тушь и даже камень для ее растирания. Государыня отдала его мне. Дамы не скрывали своей зависти, говоря, что я скрытно обошла их. Но тем не менее государыня одарила меня также превосходной бумагой и кистями.

Когда я находилась у государыни, Митинага прошел в мою комнату и обнаружил спрятанную там рукопись "Повести о Гэндзи", которую я собиралась отнести домой. Он же отдал ее своей второй дочери. В то время у меня не было достойным образом перебеленной рукописи, а эта могла только сделать меня предметом насмешек.


Ихара Сайкаку . Пять женщин, предавшихся любви: Новеллы / Пер. с япон. Е.Пинус, В.Марковой; предисл. Е.Пинус. - СПб.: Азбука, 2000 (серия "Азбука-Классика"). - 288 с.; тираж 8000 экз.; ISBN 5-267-00249-6.

Японская скабрезная классика века XVII. "Повесть о Сэйдзюро из Химэдзи", "Повесть о бондаре, открывшем свое сердце любви", "Повесть о составителе календарей, погруженном в свои таблицы", "Повесть о зеленщике, сгубившем ростки любви", "Повесть о Гэнгобэе, много любившем". И "История любовных похождений одинокой женщины".

Цитата: У дамы этой была наружность, какую в столице не увидишь, да и в деревне вряд ли сыщется второе такое пугало, зато супруг ее был так красив, что с ним в наше время и во дворце государя никто бы сравниться не мог! Супруги, считая меня еще невинным ребенком, клали меня спать между собою, а я, вспоминая все то, в чем хорошо преуспела еще три года назад, как в огне горела, скрипя зубами. Вдруг, очнувшись от сна, я почувствовала, что нога господина коснулась меня, и у меня в очах помутилось! Внимательно прислушиваясь к храпу почтенной дамы, я скользнула под его ночную одежду, стараясь зажечь в нем любовную страсть. Скоро мне довелось узнать, как трудно бывает порвать с тем, кого всерьез полюбишь.


Жан Кокто . В трех томах с рисунками автора. Т.1. Проза. Поэзия. Сценарии / Пер. с фр. С.Бунтмана, А.Парина, Н.Шаховской; сост., предисл. и комментарии Надежды Бунтман. - М.: Аграф, 2001. - 448 с., ил.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-7784-0124-8, ISBN 5-7784-0114-0 (т.1).

Дата "2001" на титуле - не кокетливое оригинальничанье, а указание на то, что в основном проект фундаментального трехтомника будет осуществлен только ближе к лету. Сейчас перед нами - тринадцать стихотворений, поэмы "Роспев", "Ангел Эртебиз" и "Распятие", повести "Двойной шпагат", "Ужасные дети и "Белая книга", киносценарии "Кровь поэта", "Орфей", "Завещание Орфея". Сценарии, кстати, переведены Сергеем Бунтманом; вы отлично знаете, кто это , если слушаете "Эхо Москвы".

Из "Завещания Орфея": Привилегия кинематографа состоит в том, что он позволяет большому числу людей совместно видеть общий сон, и в том, помимо этого, что он показывает со всей строгостью реализма фантазии ирреальности. Короче говоря, прекрасное средство доставки поэзии.

Мой фильм - не что иное, как сеанс стриптиза, состоящий в том, что постепенно я снимаю тело и, наконец, показываю душу совершенно обнаженной. Ведь есть еще значительная публика в тени, изголодавшаяся по тому, что правдивее правды и станет когда-нибудь знаком нашей эпохи.


Джозеф Уомбо . По следу крови: Роман / Пер. с англ. А.И.Базина, Ю.Б.Москальченко. - М.: Торнтон и Сагден , 2000. - 360 с.; тираж 6000 экз.; ISBN 0-553-28281-6, ISBN 5-93923-006-7.

Документальный роман о поимке социопата, изнасиловавшего и убившего двух девочек-подростков в пгт Нарборо (графство Лестершир). Преступника удалось выявить лишь после того, как у всех окрестных мужчин детородного возраста взяли кровь и слюну на генный анализ. Парализованный отвращением Уомбо (автор "Новых центурионов") даже не пытается углубиться в психологию душегуба, ограничиваясь скупой фиксацией фактов. Именно поэтому "По следу крови" интересно читать. В отличие от "Ганнибала" Томаса Харриса, например.

Цитата: Среди доноров оказались больные СПИДом и гепатитом. Если они сообщали об этом заранее, слюну брали с особой осторожностью. Марлевый тампон лежал на карточке, сложенной вдвое, и удобно соскальзывал в рот. Но многие делали не то, что надо. Одни сосали тампон, другие - картон. Некоторые разжевывали карточку, жевали тампон и даже чуть не проглатывали его, давясь при этом. Занятие было не из приятных.


Роальд Даль . Кто-то вроде вас: Рассказы / Пер. с англ. И.А.Богданова. - СПб.: Амфора, 2000. - 334 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-8301-0168-8.

Сборник Someone Like You (1953) - первая из трех коллекций "взрослых" новелл от изобретателя гремлинов и автора детского бестселлера "Джеймс и гигантский персик". Четырнадцать пронзительных текстов о блеске и нищете людских иллюзий; среди них - по крайней мере два безусловных шедевра: "Солдат" и "Фантазер".

По мотивам новеллы "Человек с юга" Тарантино снял заключительную часть киноальманаха "Четыре комнаты".

"Звуковая машина": С того самого момента, как он начал тянуть, до того, как сломался стебелек, он отчетливо слышал в наушниках слабый высокий крик, до странности неживой. Он взял еще одну маргаритку и проделал с ней то же самое. И снова он услышал крик, однако не был так уверен, что этот звук выражает боль. Нет, это была не боль, это было удивление. Однако так ли это? В действительности звук не выражал каких-либо чувств или эмоций, известных человеку. Это был просто крик, нейтральный, холодный крик - всего лишь бесчувственная нота, ничего не выражающая. То же было с розами. Он был не прав, назвав это криком боли. Цветок, наверно, не чувствует боли. Он чувствует что-то другое, что нам неизвестно, - может, это называется как-то иначе?


Роальд Даль. Поцелуй: Рассказы / Пер. с англ. И.А.Богданова. - СПб.: Амфора, 2000. - 365 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-8301-0169-6.

Kiss Kiss (1959). Одиннадцать новелл. Пик далевской формальной виртуозности, но и свидетельство глубокой эмоциональной усталости 53-летнего писателя.

"Дорога в рай": Она отвернулась и стала смотреть в окно, за которым висел туман. Чем дальше они ехали, тем больше он сгущался, и теперь она видела только край дороги и полоску поросшей травой земли, тянувшейся вдоль нее. Она чувствовала, что муж по-прежнему смотрит на нее. Она снова взглянула на него и на этот раз с чем-то вроде ужаса увидела, что он внимательно смотрит в то место ее левого глаза, где, как она чувствовала, у нее дергается кожа.


Роальд Даль. Сука: Рассказы / Пер. с англ. и послесл. И.А.Богданова. - СПб.: Амфора, 2000. - 239 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-8301-0170-Х.

Switch Bitch (1965). Всего четыре длинных новеллы. Сюжеты трагически-фривольные. В двух текстах фигурирует пожилой эксцентрик Освальд Корнелиус, которому позже суждено стать героем непристойного романа Даля "Дядюшка Освальд".

"Сделка": Нижняя губа о многом говорит. Она выдает больше, чем глаза. Глаза скрывают секреты. Нижней губе очень мало чего удается скрыть... Все самые непривлекательные черты человеческой особи - высокомерие, жадность, обжорство, сладострастие - наиболее отчетливо проявляются на этом маленьком розовом участке кожи. Однако надо знать шифр. Выпяченная или оттопыренная нижняя губа, по-видимому, означает чувственность. Но это лишь отчасти верно в отношении мужчин и совсем неверно, если иметь в виду женщин. У женщин нужно искать тонкую линию, узкую полоску с резко очерченным нижним краем. А вот у нимфоманки в центре верхней части нижней губы имеется едва заметный гребешок кожи.

Предыдущий выпуск

Сводный каталог "Шведской лавки"