Томские студенты придумали мобильный сурдопереводчик
Магистранты ТПУ разрабатывают мобильное приложение-переводчик на язык жестов. Программа будет моментально переводить звучащую речь на язык жестов и выводить анимацию на экран смартфона.

Разработчики Виталий Видман и Александра Репецкая уже создали прототип приложения, сообщает
пресс-служба
вуза. Оно представляет собой небольшой словарь: при вводе «знакомых» программе слов на клавиатуре персонаж на экране показывает их при помощи жестов. Следующим этапом станет включение в программу информации о синтаксисе жестового языка, говорят студенты.
«Получается, это мобильный сурдопереводчик. Человек будет говорить в микрофон гаджета, а приложение преобразует речь в текстовый формат, после чего воспроизведет на жестовом языке», — поясняет Александра Репецкая.
Также в приложение «встроена» дактильная (пальцевая) азбука. Она используется в тех случаях, когда нужно передать фамилии, названия улиц и городов, которые невозможно передать с помощью языка жестов.
Как отмечает научный руководитель проекта, заведующий кафедрой оптимизации систем управления Максим Иванов, приложение также поможет в обучении людей с нарушениями слуха: «Программа будет помогать в изучении новых жестов. В повседневном общении человек использует лишь ограниченный набор и поэтому может не знать
каких-то
слов. Мы загрузим в приложение обширный словарь, который будет включать и специальную терминологию. Просматривая жестовый перевод, люди с нарушениями слуха смогут изучать новые слова».
Как отметили в вузе, последнее время созданием программного обеспечения для глухих людей занимаются ученые разных стран — России, США, Белоруси. Пока эффективного решения не представил никто, считают молодые политехники.