Дата
Автор
Andrey Bilzho
Источник
Сохранённая копия
Original Material

Russian alphabet 2022: Artist Andrey Bilzho reflects on war and “partial mobilization”. Part III


SOCIETY

Russian alphabet 2022: Artist Andrey Bilzho reflects on war and “partial mobilization”. Part III

Andrey Bilzho
31 октября 2022

The latest SlovoNovo forum of Russian language and culture, which took place in Montenegro, hosted a display of the artist and cartoonist Andrey Bilzho’s newest cycle: Azbuka 2022 (The 2022 Alphabet), a manifest against the war and tyranny that spells out today's harsh reality – letter by letter. The Insider presents the third and final installment.

Part I

Part II

ALL CARDS
  • Ф [f] Femida. Themis

  • Х [kh] Kher Voyne. F*ck War

  • Ц [ts] Tsar. Tsar

  • Ц [ts] (2) Tsel. Purpose

  • Ц [ts] (3) Tserkov. Church

  • Ч [ch] Chelovek. Human

  • Ш [sh] Shkola, Shok. School, Shock

  • Щ [shch] Shchedraya. Generous

  • Ъ [-] Ot-yavlenny. Hardened

  • Ь ['] Neft'. Oil

  • Ы [glottal i] PokhoronY. Funeral

  • Э [e] Emigratsiya. Emigration

  • Ю [yu] Yudif. Judith

  • Я [ya] Ya. I

Ф [f] Femida. Themis

Х [kh] Kher Voyne. F*ck War

Wordplay: kher is both the old name of the Cyrillic letter Х and the Russian for “dick”, one of the many euphemisms for the swearword khuy.

Ц [ts] Tsar. Tsar

“Remember! I am the tsar!” Peter I tells Putin.

Ц [ts] (2) Tsel. Purpose

“Purpose of visit?” An allusion to Russian artist Vasily Surikov's Boyarina Morozova, one of the leaders of the Old Believer movement (religious opposition in 17th-century Russia), who was arrested and died in prison.

Ц [ts] (3) Tserkov. Church

Ч [ch] Chelovek. Human

Ш [sh] Shkola, Shok. School, Shock

An allusion to Soviet artist Fyodor Reshetnikov’s painting Low Marks Again in which Putin is depicted as the underachieving pupil.

Щ [shch] Shchedraya. Generous

“Russia is a generous soul!” A slogan-cum-brand of a popular Russian chocolate manufacturer.

Ъ [-] Ot-yavlenny. Hardened

Ь ['] Neft'. Oil

Ы [glottal i] PokhoronY. Funeral

Э [e] Emigratsiya. Emigration

“Where are you from, son?”
“Russia.”

Ю [yu] Yudif. Judith

“Thank you, Judith!”

Я [ya] Ya. I

The ball and chain read “we”.


We really need your help! Subscribe to donations!