Colta
Интернет-издание
Независимый источник
Всего 19 материалов
Colta
·
25.05.2016Где ты, 36 мая?
В «Театрe.doc» премьера — спектакль Михаила Угарова «Молодой и рассерженный» по знаменитой пьесе Джона Осборна «Оглянись во гневе», адаптированной сценаристом Любовью Мульменко на русский и сегодняшний лад. Спектакль посвящен вопросам, остро интересующим и редакцию: куда делись те молодые люди, которые четыре года назад штурмовали площади Москвы и Питера? Куда ушла их энергия? Она еще здесь? Ждет своего часа? Нашла себе лучшее применение? Безнадежно растрачена?
Colta
·
25.05.2016А вас предавали?
§1. Лояльность: унижение и убийство Другого Корпорации и редакции заявляют свои права уже на собеседовании. Вам еще не назвали сумму зарплаты, но уже требуют верности: «А где лежит ваша трудовая?» «В нашей компании», «в нашем университете», «в нашем журнале»... Есть люди, которые не стесняются говорить от лица институций, сливаясь с ними в гармоничном «мы». «У нас не принято», «наши авторы всегда», «мы так не делаем».
Colta
·
25.05.2016В Воронеже пройдет выставка работ из коллекции Всеволода Некрасова
В Воронеже пройдет выставка работ из коллекции Всеволода Некрасова © ГМИИ Эрик Булатов. Знак качества. Эскиз к картине. 1984 3 июня в рамках VI Международного Платоновского фестиваля искусств в Воронежском областном художественном музее им. И.Н. Крамского откроется выставка произведений художников-нонконформистов из коллекции поэта Всеволода Некрасова. Экспозицию под названием «Живу и вижу» представит Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина (ГМИИ).
Colta
·
25.05.2016Без правого дела, со сгорающим векселем
В «Театрe.doc» премьера — спектакль Михаила Угарова «Молодой и рассерженный» по знаменитой пьесе Джона Осборна «Оглянись во гневе», адаптированной сценаристом Любовью Мульменко на русский и сегодняшний лад. Спектакль посвящен вопросам, остро интересующим и редакцию: куда делись те молодые люди, которые четыре года назад штурмовали площади Москвы и Питера? Куда ушла их энергия? Она еще здесь? Ждет своего часа? Нашла себе лучшее применение? Безнадежно растрачена?
Colta
·
25.05.2016А вас предавали? | Colta.ru
§1. Лояльность: унижение и убийство Другого Корпорации и редакции заявляют свои права уже на собеседовании. Вам еще не назвали сумму зарплаты, но уже требуют верности: «А где лежит ваша трудовая?» «В нашей компании», «в нашем университете», «в нашем журнале»... Есть люди, которые не стесняются говорить от лица институций, сливаясь с ними в гармоничном «мы». «У нас не принято», «наши авторы всегда», «мы так не делаем».
Colta
·
25.05.2016Серебренников поставит в «Геликоне» оперу Маноцкова
Серебренников поставит в «Геликоне» оперу Маноцкова © «Геликон-опера» Московский музыкальный театр «Геликон-опера» объявил планы на 27-й сезон. Среди премьер нового сезона опера «Чаадский» Александра Маноцкова в постановке Кирилла Серебренникова. Как сообщает сайт «Геликон-оперы» , премьерные представления «Чаадского» пройдут в июне 2017 года.
Colta
·
25.05.2016В честь Юлиана Семенова, Чингиза Айтматова и Льва Ландау назовут улицы в Москве
В честь Юлиана Семенова, Чингиза Айтматова и Льва Ландау назовут улицы в Москве © Официальный портал Мэра и Правительства Москвы На карте Москвы появятся имена писателей Юлиана Семенова и Чингиза Айтматова, а также лауреата Нобелевской премии по физике Льва Ландау.
Colta
·
25.05.2016RHCP и Лана Дель Рей приедут в Москву на фестиваль Park Live
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо 12 июля 2023 9252 Встреча на Ленивке (Первые три часа) Пятичасовой разговор Елены Ковальской, Нади Плунгян, Юрия Сапрыкина и Александра Иванова о том, почему сегодня необходимо быть в России.
Colta
·
25.05.2016«Вы не знаете о моем существовании»
На сайте Planeta.ru запущен краудфандинговый проект с целью собрать средства на издание альманаха «Fleurs et larmes» . В первом номере альманаха будут опубликованы Жорж Батай в переводе Маруси Фокеевой, Ги Дебор в переводе Степана Михайленко, Маргерит Дюрас в переводе Алексея Воинова и Марии Бикбулатовой, Жюльен Грин в переводе Андрея Самохоткина и Клод Руайе-Журну в переводе Кирилла Корчагина.